Þýðing af "hann enn" til Finnneska


Hvernig á að nota "hann enn" í setningum:

Meðan hann enn er heill, verður ekkert úr honum smíðað, því síður að nú verði nokkuð úr honum gjört, þegar eldurinn hefir brennt hann og hann er sviðnaður.
Katso, silloinkaan, kun se eheä oli, ei siitä voinut tarviskalua tehdä, saati sitten, kun tuli on sen kuluttanut ja se on kärventynyt - silloinko siitä tehtäisiin tarviskalu?
En sonum þeim, sem Abraham hafði átt með hjákonunum, gaf hann gjafir og lét þá, meðan hann enn var á lífi, fara burt frá Ísak syni sínum í austurátt, til austurlanda.
Mutta sivuvaimojensa pojille Aabraham antoi lahjoja; ja hän lähetti heidät vielä eläessänsä pois poikansa Iisakin luota itään päin, Itäiselle maalle.
Þá mældi hann enn þúsund álnir og lét mig vaða yfir um, tók vatnið mér þá í mjöðm.
Ja hän mittasi taas tuhat ja pani nyt minut kulkemaan poikki: vesi ulottui lanteisiin. 5 Ja hän mittasi vielä tuhat.
Og prestur skal líta á hann á sjöunda degi, og sjái hann að jafnmikið ber á skellunni og hafi skellan ekki færst út í skinninu, þá skal prestur byrgja hann enn inni sjö daga.
Ja seitsemäntenä päivänä pappi tarkastakoon häntä, ja jos sairas paikka hänestä näyttää pysyneen entisellään sairauden leviämättä ihossa, sulkekoon pappi hänet sisälle vielä seitsemäksi päiväksi.
Jafnvel sá maður meðal þín, sem mjúklífur er og mjög kveifarlegur, mun óblíðu auga líta bróður sinn, konuna í faðmi sínum og þau börnin sín, er hann enn á eftir,
Hempeästi ja hekumallisesti elänyt mies sinun keskuudessasi katselee silloin karsaasti veljeänsä ja vaimoaan, joka hänen sylissänsä on, ja jäljellä olevia lapsiaan, jotka hän on jättänyt henkiin;
Þegar Jesús heyrði þetta, sagði hann við hann: "Enn er þér eins vant: Sel allt, sem þú átt, og skipt meðal fátækra, og munt þú fjársjóð eiga á himnum. Kom síðan og fylg mér."
Kun Jeesus sen kuuli, sanoi hän hänelle: "Yksi sinulta vielä puuttuu: myy kaikki, mitä sinulla on, ja jakele köyhille, niin sinulla on oleva aarre taivaissa; ja tule ja seuraa minua".
6 Og síðdegis fór hann enn út og sá menn standa þar.
Taas hän lähti ulos kuudennen ja yhdeksännen hetken vaiheilla ja teki samoin. – Matt.20:3-5 KR38
Þá mældi hann enn þúsund álnir. Var þá vatnið orðið að fljóti, svo að ég mátti ekki yfir það komast, því að vatnið var of djúpt, var orðið sundvatn, óvætt fljót.
Sitten hän mittasi tuhat: tuli virta, jonka poikki minä en voinut käydä, sillä vesi nousi uimavedeksi, virraksi, josta ei voinut käydä poikki.
30 En Jesús var ekki enn kominn til þorpsins, heldur var hann enn á þeim stað, þar sem Marta hafði mætt honum.
(Sillä ei Jesus ollut vielä kylään tullut, vaan oli siinä paikassa, jossa Martta oli hänen kohdannut.)
Þá fór hann enn frá þeim og baðst fyrir þriðja sinn með sömu orðum og fyrr.
Ja hän jätti heidät, meni taas ja rukoili kolmannen kerran ja sanoi samat sanat uudestaan.
Ef einhver þykist hafa öðlast þekkingu á einhverju, þá þekkir hann enn ekki eins og þekkja ber.
Jos joku luulee jotakin tietävänsä, ei hän vielä tiedä, niinkuin tietää tulee;
Fyrir trú bar Abel fram fyrir Guð betri fórn en Kain, og fyrir trú fékk hann þann vitnisburð, að hann væri réttlátur, er Guð bar vitni um fórn hans. Með trú sinni talar hann enn, þótt dauður sé.
Uskon kautta uhrasi Aabel Jumalalle paremman uhrin kuin Kain, ja uskon kautta hän sai todistuksen, että hän oli vanhurskas, kun Jumala antoi todistuksen hänen uhrilahjoistaan; ja uskonsa kautta hän vielä kuoltuaankin puhuu.
En Jesús var ekki enn kominn til þorpsins, heldur var hann enn á þeim stað, þar sem Marta hafði mætt honum.
Mutta Jeesus ei ollut vielä saapunut kylään, vaan oli yhä siinä paikassa, missä Martta oli hänet kohdannut.
Nú er hann enn meiri hetja í augum fķlksins.
Nyt hän on vielä suurempi sankari.
Nei, ūá verđur hann enn sorgmæddari.
En. - Miksi et? - Hän masentuu entisestään.
Ūeir halda greinilega ađ viđ höfum hann enn.
He näyttävät edelleen uskovan, että hän on hallussamme.
Ég er ekki búinn ađ selja hann enn ūá.
Kuitenkaan, en ole myynyt häntä vielä.
Guði sé lof, þá á hann enn vini þó að þeir séu ekki eins margir og hann á skilið!
On hänellä joku ystävä, joskaan ei niin monta kuin hän ansaitsisi
ūví miđur virđist hann... enn vera ađ ūykjast... svo viđ höfum veriđ ađ skipuleggja skotárás.
Ikävä kyllä - hän tuntuu yhä näyttelevän - joten olemme suunnitelleet autolla-ajoa ja ammuskelua seuraavaksi.
Vonandi finnst Ūér hann enn sætur Ūegar ég er búinn!
Toivottavasti se näyttää sinusta tosi kauniilta - sen jälkeen. Kuuletko?
Ég hef misst trúnađ Jķhanns konungs, en kannski hlustar hann enn á ūig.
Olen menettänyt kuningas Juhanan luottamuksen. Ehkä hän kuuntelisi teitä.
Hvađ rannsķknarefni ūitt varđar, læknir... ūá sũnir hann enn ķnæmi fyrir silfri.
Tohtori, mitä tulee testikohteeseenne osoittaako hän yhä olevansa immuuni hopealle?
Međan Thark hefur höfuđ og einn handlegg getur hann enn sigrađ.
"Kun tharkilla on pää ja yksikin käsi, hän voi voittaa." Eikö?
Einhvers staðar undir öllum þessum uppfærslum er hann enn þarna, fullkomlega varðveittur.
Hän on yhä siellä, kaikkien päivitysten alla. Täydellisesti säilyneenä.
5 Og prestur skal líta á hann á sjöunda degi, og sjái hann að jafnmikið ber á skellunni og hafi skellan ekki færst út í skinninu, þá skal prestur byrgja hann enn inni sjö daga.
5 Ja seitsemäntenä päivänä katselkaan pappi häntä, jos haavat näkyvät hänessä olevan niinkuin ennekin, ja ei ole levinneet hänen ihossansa, niin papin pitää hänen jälleen toiseksi seitsemäksi päiväksi sulkeman sisälle.
5 Eitt sinn dreymdi Jósef draum. Þegar hann sagði bræðrum sínum frá honum hötuðu þeir hann enn meir.
5 Niin Joseph näki unen, ja ilmoitti sen veljillensä, josta he rupesivat häntä enemmin vihaamaan.
22 Þegar Jesús heyrði þetta, sagði hann við hann: "Enn er þér eins vant: Sel allt, sem þú átt, og skipt meðal fátækra, og munt þú fjársjóð eiga á himnum. Kom síðan og fylg mér."
21 Sanoi Jesus hänelle: jos sinä tahdot olla täydellinen, niin mene ja myy mitä sinulla on, ja anna vaivaisille: ja sinun pitää saaman tavaran taivaassa; ja tule ja seuraa minua.
30 En Jesús var enn ekki kominn til þorpsins, heldur var hann enn á þeim stað, þar sem Marta hafði mætt honum.
(Jeesus ei ollut vielä saapunut kylään, vaan oli yhä siellä, missä Martta oli hänet tavannut.
44 Þá fór hann enn frá þeim og baðst fyrir þriðja sinn með sömu orðum og fyrr.
41 Ja hän tuli kolmannen kerran ja sanoi heille: "Te nukutte vielä ja lepäätte!
Og á elleftu stundu fór hann enn út og sá menn standa þar. Hann spyr þá: Hví hímið þið hér iðjulausir allan daginn?
6 Kun hän sitten meni ulos yhdennellätoista tunnilla, hän näki vieläkin muutamia joutilaita ja kysyi heiltä: 'Miksi te seisotte täällä kaiken päivää toimettomina?'
Akab svaraði: 'Er hann enn á lífi? Hann er bróðir minn.'
Ja hän sanoi:vieläkö hän elää? hän on minun veljeni.
Hann má láta slá hann fjörutíu högg, en ekki fleiri, til þess að bróðir þinn verði ekki fyrirlitlegur í augum þínum, ef haldið er áfram að slá hann enn mörg högg.
Neljäkymmentä raippaa saa hän hänelle antaa, ei enempää, ettei veljeäsi häväistäisi sinun silmiesi edessä antamalla hänelle vielä useampia lyöntejä.
Og orð Drottins kom til Jeremía annað sinn, þá er hann enn var innilokaður í varðgarðinum:
Herran sana tuli Jeremialle toistamiseen, kun hän vielä oli suljettuna vankilan pihaan; se kuului näin:
Og síðdegis fór hann enn út og sá menn standa þar. Hann spyr þá:, Hví hímið þér hér iðjulausir allan daginn?'
Ja kun hän lähti ulos yhdennentoista hetken vaiheilla, tapasi hän vielä toisia siellä seisomassa; ja hän sanoi heille: `Miksi seisotte täällä kaiken päivää joutilaina?`
Þess vegna kallast hann enn í dag Blóðreitur.
Sentähden sitä peltoa vielä tänäkin päivänä kutsutaan Veripelloksi.
Þegar Pílatus heyrði þessi orð, varð hann enn hræddari.
Kun nyt Pilatus kuuli tämän sanan, pelkäsi hän vielä enemmän
0.90060806274414s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?